The influence of English on Norwegian morphology: aspects of a contemporary development
MetadataShow full item record
Three tentative hypotheses are suggested and tested in this thesis:1. That compounds, clips words and the genitive case are areas of Norwegian morphology which in fact are realms of uncertainty for users of the Norwegian language 2. That the uncertainty is not solely a result of English influence 3. That the uncertainty to some extent is due to insufficient knowledge of Norwegian orthography and morphology among Norwegians. With a view to investigating current attitudes within an academic setting to English influence on Norwegian morphology, a synchronic survey was carried out at Agder University College in Kristiansand. During the autumn of 2005 and the spring of 2006 26 informats were interviewed and divided into three informant groups. The informant groups are: 1. Language students, 2. Other students, 3. Academic employees. The survey was carried out during a two-month research period. In order to elicit current views in the three morphological aspects in question, a questionnaire combined with conversation with each informant was emplpoyed. Seperately, the quetionnaire and the conversations with the informants have clear disadvantages. In combination, however, they complement each other in a beneficial manner; the one´s weakness is the other´s strength. Inerviews with three teachers of Norwegian from primary and secondary schools have served as supplementary sources for the investigation. An introduction ti the Anglo-Norse linguistic background and a brief survey og language change and Norse linguistic influence on English have been included so as to view the current trends in relation to the development of the Anglo-Norse linguistic relationship. A consideration of aspects of the present state of morphology and an assesment of Norwegian approaches to maintaining linguistic purity under the influence of the English language broaden the linguistic scope. From the survey results arose a discussion of the state of the Norwegian orthopraphy and of the teaching of grammar and orthography in Norway. The investigation shows that the uncertainty in the three areas of morphology is not solely caused by `the English illness`. To a much greater degree the main concern is the state of knowledge of Norwegian orthopraphy and morphology. In particular, the present approach to the teaching of Norwegian orthopraphy and morphology has been found to be the main cause of uneas. The view is held by a majority of the informants that the importance of orthography competence is not promoted in education in Norway, which thus seriously undermines Norwegian speakers´knowledge of their vernacular.
Masteroppgave i engelsk, Høkskolen i Agder, Kristiansand
PublisherHøgskolen i Agder
Agder University College